
5. OPERATION
@ Specify the following items:
l Source program name
Specify the name of the source program to be converted. Up to eight characters can
be specified. Never specify an extension for the name.
l Mnemonic file name
Specify the name of the mnemonic file to which a source program is converted. Up to
40 characters can be specified.
l Data conversion selection
Specify data files subject to conversion.
All data files can be specified or specific data
files can be selected.
l
Mode (setting item selection)
Specify setting items.
Select items from the table below, using the < t > and
< + > keys.
FOR P-G
-
P-G output format data is converted.
Converts the text of a Japanese-language message to code format (Note 2).
Japanese
Comment data, which may include kanji characters, is converted.
anguage
Converts the text of a Japanese-language message to Japanese-language
:omment (Note)
format (Note 3).
WLL OPTION
-
Comment data, which may include kanji characters, is converted.
Data including address symbols and comments, and function instruction
names treated as comments is converted.
Data including all instruction sections, operand sections, and comment
sections is converted.
Converts the text of a Japanese-language message to Japanese-language
format (Note 3).
_ABELI Data is converted and the jump destination (label) of a function instruction
SUB-PROGRAM
(JMPB, JMPC, CALL. SP, or another instruction) used in a sub-program is
highlighted. The step number of the converted mnemonic data does not
agree with other setting. (The function instruction section used in the sub-
program does not agree with the other setting.)
Converts the text of a Japanese-language message to Japanese-language
format (Note 3).
(Note 1)
The item specifying Japanese language comment conversion cannot be selected
on an IBM PC/AT.
(Note 2, 3) Format displayed on the code or Japanese-language input mode screen during
message editing.
@ Select (EXEC] upon completion of item specification.
ci3 Source program is converted to a mnemonic file.
1 - 151